Le mot vietnamien "trở gót" signifie littéralement "tourner les talons" ou "retourner sur ses pas". Il est utilisé pour décrire l'action de faire demi-tour, souvent dans un contexte où quelqu'un décide de revenir en arrière, que ce soit physiquement ou dans un sens figuré.
"Trở gót" est généralement utilisé pour parler de quelqu'un qui change d'avis ou qui décide de ne pas poursuivre une certaine direction ou un certain projet. Cela peut aussi s'appliquer à des situations où une personne se rend compte qu'elle s'est trompée et choisit de revenir sur sa décision.
Dans un contexte plus figuré, "trở gót" peut être utilisé pour parler de changements d’idées ou de convictions. Par exemple, lorsqu'une personne change d'opinion sur un sujet important, on peut dire qu'elle "trở gót" sur ses croyances.
Il n'y a pas de variantes directes de "trở gót", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour enrichir le sens. Par exemple: - "trở gót lại" : Revenir encore une fois - "trở gót đi" : Retourner quelque part
Bien que "trở gót" soit principalement utilisé pour indiquer un retour physique ou une rétractation, il peut aussi évoquer une notion de regret ou de réflexion sur une décision prise.